视频简介
德鲁·巴里摩尔和迈克尔·泽根(《了不起的麦瑟尔夫人》《大西洋帝国》)将主演浪漫爱情片《替身》(The Stand-In),Jamie Babbit(《硅谷》《衰姐们》)执导。巴里摩尔一人分饰两角。讲述过气电影明星Candy因为逃税被捕,雇佣了一个失业的、仰慕她的替身Paula代替她做社区服务。两人发展了一种奇怪的相互依赖关系,明星本人为了逃避成名带来的压力,生活中越来越多地使用这位替身来代替自己。 最终,Paula取代了Candy的身份、事业甚至男友,把Candy踢出了自己的家。Candy被迫第一次在真实的世界中生存,Paula过着梦想中的名人生活,直到男友发现真相。 泽根饰演史蒂夫,一个有抱负的小说家,也是网恋者,史蒂夫与Candy的关系只在网上,他从未见过Candy,当终于相见后,史蒂夫发现自己陷入了三角恋,在这位前电影明星和她的替身之间左右为难...。该片改编自同名小说,讲述Kida、Makoto、Yochi三人同为无父无母的孤儿,他们三人相互支撑度过了幸福的少年时期,但在20岁事却以“某件事”为契机,他们的人生发生剧变。。一战的硝烟渐渐散去,饱经战火洗礼的年轻人兰努夫·朱诺(马特·达蒙 Matt Damon 饰)拖着疲惫的身心,回到了故乡佐治亚州的萨凡纳。兰努夫曾是镇上最为著名的业余高尔夫球手,但是战火阻断了他的梦想,也让他暂时作别心爱的女孩爱黛尔·因夫戈登(查理兹·塞隆 Charlize Theron 饰)。爱黛尔的父亲是当地最有钱的人,他打造了超豪华的高尔夫球场,曾经轰动一时,只是经济大萧条让球场的经营举步维艰。为了让爱人重振信心,也为了让球场再现辉煌,爱黛尔邀请了两名职业选手与兰努夫比赛。希望之光慢慢降临…… 本片根据斯蒂芬·普莱斯菲尔德(Steven Pressfield)的原著改编,并荣获2001年凤凰城影评人协会最佳原创音乐奖、2001年上海国际电影节最佳技术大奖。。