视频简介
The winter of 1917, the North-East front, the final clashes of the Great War. An Italian stronghold situated at 1800 metres above sea level, on the Asiago plateau, described in the novels of Mario Rigoni Stern. It’s snowing everywhere| the Austrian trenches are so close that you can hear the enemy soldiers breathing. A hundred years since the outbreak of World War I, maestro Er...。1941年,第二次世界大战战火正炽,英国的年轻男子纷纷被徵召赴前线作战。于是在后方的家乡,有一群英国年轻女子所组成了“妇女家乡工作服务队”,她们的工作是被分派到全国各地,到乡间的农场进行各种农事。 在这项工作的号召下,三个年轻貌美、完全不同背景出身的女孩子,一同来到多塞特乡间的农庄。史黛拉是一个浪漫的大家闺秀,她的未婚夫在海军服务。剑桥大学研究生艾格既聪明又任性,对世事却有些懵懂无知。擅于打情骂俏的蒲如则是专业的美发师,她的老练世故,使大家几乎都忘了她纯真的一面。 她们工作的农庄为劳伦斯家所有。劳伦斯的儿子乔伊英俊潇洒,他一直怀抱著一个梦想——离开农庄,成为一个空军飞行官。漫漫长日,战争似乎永无止尽。对这几个女孩子来说,工作的辛苦,唯有靠彼此之间的鼓励和关爱支持下去,她们因此建立了深厚的友谊。而乔伊不仅和她们成为好朋友,也渐渐产生了情愫。快乐、激情、和悲剧在他们身边一一发生,但随着战争的结束,一切似乎都成了冥冥之中命运的安排……。《瓷都人之南山红》:上世纪五十年代,以张立鹤为首的匪徒带着残部掠夺了景德镇大量的稀世珍品瓷器逃进了南山的深山老林。为了尽快消灭残匪,维护社会稳定,县委县政府决定成立以指导员李娜为首的剿匪小分队,在兰河庄开展了一场以抓捕张立鹤为首的一伙残匪及其追缴被他们掠夺的御窑、民窑陶瓷珍品的斗争。 小分队在李娜的带领下,不畏强暴、不怕牺牲,在人民群众的积极帮助下,圆满地完成了任务,所有的残匪无一漏网,被张立鹤掠夺的陶瓷珍品终于回到了人民的手中。。